Parallel Verse Lutherbibel 1912 er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande. Textbibel 1899 Er hält Gericht unter den Völkern, füllt mit Leichen an; er zerschmettert Häupter über weites Gefilde hin. Modernisiert Text Er wird richten unter den Heiden; er wird große Schlacht tun; er wird zerschmeißen das Haupt über große Lande. De Bibl auf Bairisch De Dietn straafft yr, raeumt gscheid auf daadl. Austilgn tuet er ien d Fürstn. King James Bible He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries. English Revised Version He shall judge among the nations, he shall fill the places with dead bodies; he shall strike through the head in many countries. Biblische Schatzkammer judge 1.Samuel 2:10 Jesaja 2:4 Jesaja 11:3 Jesaja 42:1,4 Jesaja 51:5 Joel 3:12-16 Mica 4:8 Johannes 5:22 Offenbarung 19:11 fill Jesaja 34:2-8 Jesaja 43:2-4 Jesaja 66:16,17 Hesekiel 38:21,22 Hesekiel 39:4,11-20 Offenbarung 14:20 wound Psalm 68:21 1.Mose 3:15 Habakuk 3:13 many. Links Psalm 110:6 Interlinear • Psalm 110:6 Mehrsprachig • Salmos 110:6 Spanisch • Psaume 110:6 Französisch • Psalm 110:6 Deutsch • Psalm 110:6 Chinesisch • Psalm 110:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 110 …5Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns; 6er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande. 7Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird er das Haupt emporheben. Querverweise Psalm 2:9 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen." Psalm 68:21 Ja, Gott wird den Kopf seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer Sünde. Jesaja 2:4 Und er wird richten unter den Heiden und strafen viele Völker. Da werden sie ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Denn es wird kein Volk gegen das andere ein Schwert aufheben, und werden hinfort nicht mehr kriegen lernen. Jesaja 66:24 Und sie werden hinausgehen und schauen die Leichname der Leute, die an mir übel gehandelt haben; denn ihr Wurm wird nicht sterben, und ihr Feuer nicht verlöschen, und werden allem Fleisch ein Greuel sein. Hesekiel 21:10 Es ist geschärft, daß es schlachten soll; es ist gefegt, daß es blinken soll. O wie froh wollten wir sein, wenn er gleich alle Bäume zu Ruten machte über die bösen Kinder! Joel 3:12 4:12 Die Heiden werden sich aufmachen und heraufkommen zum Tal Josaphat; denn daselbst will ich sitzen, zu richten alle Heiden um und um. Mica 4:3 Er wird unter großen Völkern richten und viele Heiden strafen in fernen Landen. Sie werden ihre Schwerter zu Pflugscharen und ihre Spieße zu Sicheln machen. Es wird kein Volk wider das andere ein Schwert aufheben und werden nicht mehr kriegen lernen. Habakuk 3:13 Du zogst aus, deinem Volk zu helfen, zu helfen deinem Gesalbten; du zerschmettertest das Haupt im Hause des Gottlosen und entblößtest die Grundfeste bis an den Hals. (Sela.) |