Parallel Verse Lutherbibel 1912 und ob er ergriffen wird, gibt er's siebenfältig wieder und legt dar alles Gut in seinem Hause. Textbibel 1899 und wenn er ertappt wird, kann er's siebenfältig ersetzen, kann alles Gut seines Hauses hingeben. Modernisiert Text Und ob er begriffen wird, gibt er's siebenfältig wieder und legt dar alles Gut in seinem Hause. De Bibl auf Bairisch Wenn yr aufkimmt, zalt yr sibnfach, aau wenn er um Haus und Hof kimmt. King James Bible But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. English Revised Version But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house. Biblische Schatzkammer if 2.Mose 22:1,3,4 2.Samuel 12:6 Hiob 20:18 Lukas 19:8 he shall give Matthaeus 18:25 Links Sprueche 6:31 Interlinear • Sprueche 6:31 Mehrsprachig • Proverbios 6:31 Spanisch • Proverbes 6:31 Französisch • Sprueche 6:31 Deutsch • Sprueche 6:31 Chinesisch • Proverbs 6:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 6 …30Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert; 31und ob er ergriffen wird, gibt er's siebenfältig wieder und legt dar alles Gut in seinem Hause. 32Aber wer mit einem Weibe die Ehe bricht, der ist ein Narr; der bringt sein Leben ins Verderben.… Querverweise 1.Mose 4:15 Aber der HERR sprach zu ihm: Nein; sondern wer Kain totschlägt, das soll siebenfältig gerächt werden. Und der HERR machte ein Zeichen an Kain, daß ihn niemand erschlüge, wer ihn fände. 2.Mose 22:1 21:37 Wenn jemand einen Ochsen oder ein Schaf stiehlt und schlachtet's oder verkauft's, der soll fünf Ochsen für einen Ochsen wiedergeben und vier Schafe für ein Schaf. Psalm 79:12 und vergilt unsern Nachbarn siebenfältig in ihren Busen ihr Schmähen, damit sie dich, HERR, geschmäht haben. |