Parallel Verse Lutherbibel 1912 Binde sie zusammen auf dein Herz allewege und hänge sie an deinen Hals, Textbibel 1899 Binde sie dir immerdar aufs Herz, knüpfe sie dir um den Hals. Modernisiert Text Binde sie zusammen auf dein Herz allewege und hänge sie an deinen Hals: De Bibl auf Bairisch Bindd s dyr weilete eyn s Hertz anhin; höng s dyr umher und vergiß s nit! King James Bible Bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck. English Revised Version Bind them continually upon thine heart, tie them about thy neck. Biblische Schatzkammer Sprueche 3:3 Sprueche 4:6,21 Sprueche 7:3,4 2.Mose 13:16 5.Mose 6:8 2.Korinther 3:3 Links Sprueche 6:21 Interlinear • Sprueche 6:21 Mehrsprachig • Proverbios 6:21 Spanisch • Proverbes 6:21 Französisch • Sprueche 6:21 Deutsch • Sprueche 6:21 Chinesisch • Proverbs 6:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 6 20Mein Kind, bewahre die Gebote deines Vaters und laß nicht fahren das Gesetz deiner Mutter. 21Binde sie zusammen auf dein Herz allewege und hänge sie an deinen Hals, 22wenn du gehst, daß sie dich geleiten; wenn du dich legst, daß sie dich bewahren; wenn du aufwachst, daß sie zu dir sprechen.… Querverweise 5.Mose 6:8 und sollst sie binden zum Zeichen auf deine Hand, und sollen dir ein Denkmal vor deinen Augen sein, Sprueche 3:3 Gnade und Treue werden dich nicht lassen. Hänge sie an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens, Sprueche 7:3 Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens. |