Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kaninchen, ein schwaches Volk; dennoch legt es sein Haus in den Felsen, Textbibel 1899 Klippdachse, ein Volk ohne Stärke; dennoch legen sie im Felsen ihre Wohnung an. Modernisiert Text Kaninchen, ein schwach Volk, dennoch legt es sein Haus in den Felsen; De Bibl auf Bairisch Klippdaxn seind waarlich nit kräftig; dennert baund s ien Wonung in n Fölsn. King James Bible The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; English Revised Version The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks; Biblische Schatzkammer 3.Mose 11:5 Psalm 104:18 Links Sprueche 30:26 Interlinear • Sprueche 30:26 Mehrsprachig • Proverbios 30:26 Spanisch • Proverbes 30:26 Französisch • Sprueche 30:26 Deutsch • Sprueche 30:26 Chinesisch • Proverbs 30:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 30 …25die Ameisen, ein schwaches Volk; dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise, 26Kaninchen, ein schwaches Volk; dennoch legt es sein Haus in den Felsen, 27Heuschrecken, haben keinen König; dennoch ziehen sie aus ganz in Haufen,… Querverweise 3.Mose 11:5 Die Kaninchen wiederkäuen wohl, aber sie spalten die Klauen nicht; darum sind sie unrein. Psalm 104:18 Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen. |