Sprueche 30:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Vier sind klein auf Erden und klüger denn die Weisen:

Textbibel 1899
Vier sind die Kleinen auf Erden und doch sind sie gewitzigte Weise:

Modernisiert Text
Vier sind klein auf Erden und klüger denn die Weisen:

De Bibl auf Bairisch
Viere seind auf Erdn de Kläinstn; trotzdem, kanst sagn, seind die de Gscheidstn:

King James Bible
There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

English Revised Version
There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:
Biblische Schatzkammer

little

Hiob 12:7
Frage doch das Vieh, das wird dich's lehren und die Vögel unter dem Himmel, die werden dir's sagen;

exceeding wise or wise or made wise

Links
Sprueche 30:24 InterlinearSprueche 30:24 MehrsprachigProverbios 30:24 SpanischProverbes 30:24 FranzösischSprueche 30:24 DeutschSprueche 30:24 ChinesischProverbs 30:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 30
23eine Verschmähte, wenn sie geehelicht wird; und eine Magd, wenn sie ihrer Frau Erbin wird. 24Vier sind klein auf Erden und klüger denn die Weisen: 25die Ameisen, ein schwaches Volk; dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise,…
Querverweise
Sprueche 6:6
Gehe hin zur Ameise, du Fauler; siehe ihre Weise an und lerne!

Sprueche 30:23
eine Verschmähte, wenn sie geehelicht wird; und eine Magd, wenn sie ihrer Frau Erbin wird.

Sprueche 30:25
die Ameisen, ein schwaches Volk; dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise,

Sprueche 30:23
Seitenanfang
Seitenanfang