Sprueche 27:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du hast Ziegenmilch genug zu deiner Speise, zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Dirnen.

Textbibel 1899
und genug Ziegenmilch zu deiner Nahrung, zur Nahrung für dein Haus, und Lebensunterhalt für deine Mägde.

Modernisiert Text
Du hast Ziegenmilch genug zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Dirnen.

De Bibl auf Bairisch
Milich göbnd de Gäiss dir gnueg, für de Dirnen, dein gantzs Haus.

King James Bible
And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.

English Revised Version
And there will be goats' milk enough for thy food, for the food of thy household; and maintenance for thy maidens.
Biblische Schatzkammer

enough

Sprueche 30:8,9
Abgötterei und Lüge laß ferne von mir sein; Armut und Reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden Teil Speise dahinnehmen.…

Matthaeus 6:33
Trachtet am ersten nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch solches alles zufallen.

maintenance or life

Links
Sprueche 27:27 InterlinearSprueche 27:27 MehrsprachigProverbios 27:27 SpanischProverbes 27:27 FranzösischSprueche 27:27 DeutschSprueche 27:27 ChinesischProverbs 27:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 27
26Die Lämmer kleiden dich und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen. 27Du hast Ziegenmilch genug zu deiner Speise, zur Speise deines Hauses und zur Nahrung deiner Dirnen.
Querverweise
Sprueche 27:26
Die Lämmer kleiden dich und die Böcke geben dir das Geld, einen Acker zu kaufen.

Sprueche 28:1
Der Gottlose flieht, und niemand jagt ihn; der Gerechte aber ist getrost wie ein junger Löwe.

Sprueche 27:26
Seitenanfang
Seitenanfang