Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter. Textbibel 1899 Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ruhm sind ihre Väter. Modernisiert Text Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter. De Bibl auf Bairisch Eniggln seind dyr Stolz der Ölttn; d Eer von de Kinder seind de Vätter. King James Bible Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. English Revised Version Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. Biblische Schatzkammer children's 1.Mose 50:23 Hiob 42:16,17 Psalm 127:3-5 Psalm 128:3-6 and the 2.Mose 3:14,15 1.Koenige 11:12 1.Koenige 15:4 Links Sprueche 17:6 Interlinear • Sprueche 17:6 Mehrsprachig • Proverbios 17:6 Spanisch • Proverbes 17:6 Französisch • Sprueche 17:6 Deutsch • Sprueche 17:6 Chinesisch • Proverbs 17:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 17 …5Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben. 6Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter. 7Es steht einem Narren nicht wohl an, von hohen Dingen reden, viel weniger einem Fürsten, daß er gern lügt.… Querverweise 1.Mose 48:11 und sprach zu Joseph: Siehe, ich habe dein Angesicht gesehen, was ich nicht gedacht hätte; und siehe, Gott hat mich auch deinen Samen sehen lassen. 2.Mose 20:12 Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem Lande, daß dir der HERR, dein Gott, gibt. Psalm 128:6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel! Sprueche 13:22 Der Gute wird vererben auf Kindeskind; aber des Sünders Gut wird für den Gerechten gespart. Maleachi 1:6 Ein Sohn soll seinen Vater ehren und ein Knecht seinen Herrn. Bin ich nun Vater, wo ist meine Ehre? bin ich HERR, wo fürchtet man mich? spricht der HERR Zebaoth zu euch Priestern, die meinen Namen verachten. So sprecht ihr: "Womit verachten wir deinen Namen?" |