Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht den schädlichen Zungen. Textbibel 1899 Der Bösewicht achtet auf die heillose Lippe; die Falschheit hört auf die verderbliche Zunge. Modernisiert Text Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht gerne schädlichen Zungen. De Bibl auf Bairisch Wer auf s Unrecht spitzt, der achtt, wo s Übl rödnd; wer s mit Falschheit haat, der lust: "Wo hoerst öbbs Args?" King James Bible A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. English Revised Version An evil-doer giveth heed to wicked lips; and a liar giveth ear to a mischievous tongue. Biblische Schatzkammer Sprueche 28:4 1.Samuel 22:17-11 1.Koenige 22:6 Jesaja 30:10 Jeremia 5:31 2.Timotheus 4:3,4 1.Johannes 4:5 Offenbarung 13:3-8 Links Sprueche 17:4 Interlinear • Sprueche 17:4 Mehrsprachig • Proverbios 17:4 Spanisch • Proverbes 17:4 Französisch • Sprueche 17:4 Deutsch • Sprueche 17:4 Chinesisch • Proverbs 17:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 17 …3Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen. 4Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher gehorcht den schädlichen Zungen. 5Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.… Querverweise Hiob 16:11 Gott hat mich übergeben dem Ungerechten und hat mich in der Gottlosen Hände kommen lassen. Sprueche 14:15 Ein Unverständiger glaubt alles; aber ein Kluger merkt auf seinen Gang. |