Parallel Verse Lutherbibel 1912 Durch weise Weiber wird das Haus erbaut; eine Närrin aber zerbricht's mit ihrem Tun. Textbibel 1899 Der Frauen Weisheit hat ihr Haus gebaut, aber die Narrheit reißt es mit ihren eigenen Händen nieder. Modernisiert Text Durch weise Weiber wird das Haus erbauet; eine Närrin aber zerbricht es mit ihrem Tun. De Bibl auf Bairisch D Frau Weisheit haat ir Haus in Schuß; d Frau Narret reisst glei allssand zamm. King James Bible Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. English Revised Version Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her own hands. Biblische Schatzkammer the foolish Sprueche 9:13-15 Sprueche 19:13 Sprueche 21:9,19 1.Koenige 16:31 1.Koenige 21:24,25 2.Koenige 11:1 Links Sprueche 14:1 Interlinear • Sprueche 14:1 Mehrsprachig • Proverbios 14:1 Spanisch • Proverbes 14:1 Französisch • Sprueche 14:1 Deutsch • Sprueche 14:1 Chinesisch • Proverbs 14:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 14 1Durch weise Weiber wird das Haus erbaut; eine Närrin aber zerbricht's mit ihrem Tun. 2Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen.… Querverweise Rut 4:11 Und alles Volk, das im Tor war, samt den Ältesten sprachen: Wir sind Zeugen. Der HERR mache das Weib, das in dein Haus kommt, wie Rahel und Leah, die beide das Haus Israels gebaut haben; und wachse sehr in Ephratha und werde gepriesen zu Bethlehem. Sprueche 24:3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten. Sprueche 31:10 Wem ein tugendsam Weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen. |