Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer Korn innehält, dem fluchen die Leute; aber Segen kommt über den, der es verkauft. Textbibel 1899 Wer Getreide zurückhält, den verwünschen die Leute, aber Segen kommt über das Haupt dessen, der Getreide verkauft. Modernisiert Text Wer Korn inhält, dem fluchen die Leute; aber Segen kommt über den, so es verkauft. De Bibl auf Bairisch Wer sein Traid zrugghaltt, dönn verfluechend s; wer s eyn d Schrann glei bringt, ja, dönn sögnend s. King James Bible He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. English Revised Version He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. Biblische Schatzkammer that withholdeth Amos 8:4-6 blessing Hiob 29:13 Links Sprueche 11:26 Interlinear • Sprueche 11:26 Mehrsprachig • Proverbios 11:26 Spanisch • Proverbes 11:26 Französisch • Sprueche 11:26 Deutsch • Sprueche 11:26 Chinesisch • Proverbs 11:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 11 …25Die Seele, die da reichlich segnet, wird gelabt; wer reichlich tränkt, der wird auch getränkt werden. 26Wer Korn innehält, dem fluchen die Leute; aber Segen kommt über den, der es verkauft. 27Wer da Gutes sucht, dem widerfährt Gutes; wer aber nach Unglück ringt, dem wird's begegnen.… Querverweise 1.Mose 42:6 Aber Joseph war der Regent im Lande und verkaufte Getreide allem Volk im Lande. Da nun seine Brüder kamen, fielen sie vor ihm nieder zur Erde auf ihr Antlitz. Hiob 29:13 Der Segen des, der verderben sollte, kam über mich; und ich erfreute das Herz der Witwe. Sprueche 24:24 Wer zum Gottlosen spricht: "Du bist fromm", dem fluchen die Leute, und das Volk haßt ihn. |