Parallel Verse Lutherbibel 1912 aber von dem fünfzigsten Jahr an sollen sie ledig sein vom Amt des Dienstes und sollen nicht mehr dienen, Textbibel 1899 aber von fünfzig Jahren an soll er der Dienstpflicht ledig sein und braucht nicht mehr zu dienen. Modernisiert Text Aber von dem fünfzigsten Jahr an sollen sie ledig sein vom Amt des Dienstes und sollen nicht mehr dienen, De Bibl auf Bairisch Mit fuchzge kan yr ganz aufhoern, wenn yr will, King James Bible And from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more: English Revised Version and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the work, and shall serve no more; Biblische Schatzkammer 4.Mose 4:23 2.Timotheus 4:7 Links 4.Mose 8:25 Interlinear • 4.Mose 8:25 Mehrsprachig • Números 8:25 Spanisch • Nombres 8:25 Französisch • 4 Mose 8:25 Deutsch • 4.Mose 8:25 Chinesisch • Numbers 8:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 8 …24Das ist's, was den Leviten gebührt: von fünfundzwanzig Jahren und darüber taugen sie zum Amt und Dienst in der Hütte des Stifts; 25aber von dem fünfzigsten Jahr an sollen sie ledig sein vom Amt des Dienstes und sollen nicht mehr dienen, 26sondern ihren Brüdern helfen des Dienstes warten an der Hütte des Stifts; des Amts aber sollen sie nicht pflegen. Also sollst du mit den Leviten tun, daß ein jeglicher seines Dienstes warte. Querverweise 4.Mose 8:24 Das ist's, was den Leviten gebührt: von fünfundzwanzig Jahren und darüber taugen sie zum Amt und Dienst in der Hütte des Stifts; 4.Mose 8:26 sondern ihren Brüdern helfen des Dienstes warten an der Hütte des Stifts; des Amts aber sollen sie nicht pflegen. Also sollst du mit den Leviten tun, daß ein jeglicher seines Dienstes warte. |