Parallel Verse Lutherbibel 1912 und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen Textbibel 1899 Von Sepham aber zieht sich die Grenze abwärts nach Haribla, östlich von Ain; sodann ziehe sie sich abwärts und streife den Bergrücken östlich vom See Kinnereth. Modernisiert Text und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla zu Am von morgenwärts; danach gehe sie herab und lenke sich auf die Seiten des Meers Cinereth gegen dem Morgen, De Bibl auf Bairisch Von Schefham steigt de Grentz auf Ribly oosterhalb Enn abhin und geet dann weiter zo n Oosteruefer von n See Gneserett. King James Bible And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward: English Revised Version and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward: Biblische Schatzkammer Riblah 2.Koenige 23:33 2.Koenige 25:6 Jeremia 39:5,6 Jeremia 52:10,26,27 side. 5.Mose 3:17 Josua 11:2 Chinneroth Matthaeus 14:34 Lukas 5:1 Gennesaret Johannes 6:1 Sea of Tiberias Links 4.Mose 34:11 Interlinear • 4.Mose 34:11 Mehrsprachig • Números 34:11 Spanisch • Nombres 34:11 Französisch • 4 Mose 34:11 Deutsch • 4.Mose 34:11 Chinesisch • Numbers 34:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 34 …10Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham, 11und die Grenze gehe herab von Sepham gen Ribla morgenwärts von Ain; darnach gehe sie herab und lenke sich an die Seite des Meers Kinneret gegen Morgen 12und komme herab an den Jordan, daß ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher.… Querverweise Lukas 5:1 Es begab sich aber, da sich das Volk zu ihm drängte, zu hören das Wort Gottes, daß er stand am See Genezareth 4.Mose 34:10 Und sollt messen die Grenze gegen Morgen vom Dorf Enan gen Sepham, 4.Mose 34:12 und komme herab an den Jordan, daß ihr Ende sei das Salzmeer. Das sei euer Land mit seiner Grenze umher. 5.Mose 3:17 dazu das Gefilde und den Jordan, der die Grenze ist, von Kinnereth an bis an das Meer am Gefilde, das Salzmeer, unten am Berge Pisga gegen Morgen. Josua 13:27 im Tal aber Beth-Haran, Beth-Nimra, Sukkoth und Zaphon, was übrig war von dem Reich Sihons, des Königs zu Hesbon, daß der Jordan die Grenze war bis ans Ende des Meeres Kinnereth, jenseit des Jordans gegen Aufgang. 2.Koenige 23:33 Aber Pharao Necho legte ihn ins Gefängnis zu Ribla im Lande Hamath, daß er nicht regieren sollte in Jerusalem, und legte eine Schatzung aufs Land: hundert Zentner Silber und einen Zentner Gold. Jeremia 52:9 Und sie fingen den König und brachten ihn hinauf zum König zu Babel gen Ribla, das im Lande Hamath liegt, der sprach ein Urteil über ihn. |