Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er führte ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste sieht. Textbibel 1899 Da führte Balak Bileam auf den Gipfel des Peor, der auf die Wüste herabschaut. Modernisiert Text Und er führete ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste siehet. De Bibl auf Bairisch Dyr Bäläck naam also önn Pilgram eyn n Gipfl von n Pegor aufhin mit, von dönn aus was myn auf d Oed abhinschaugt. King James Bible And Balak brought Balaam unto the top of Peor, that looketh toward Jeshimon. English Revised Version And Balak took Balaam unto the top of Peor, that looketh down upon the desert. Biblische Schatzkammer Jerhimon 4.Mose 21:20 Links 4.Mose 23:28 Interlinear • 4.Mose 23:28 Mehrsprachig • Números 23:28 Spanisch • Nombres 23:28 Französisch • 4 Mose 23:28 Deutsch • 4.Mose 23:28 Chinesisch • Numbers 23:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 23 …27Balak sprach zu ihm: Komm doch, ich will dich an einen Ort führen, ob's vielleicht Gott gefalle, daß du daselbst mir sie verfluchst. 28Und er führte ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste sieht. 29Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hier sieben Altäre und schaffe mir sieben Farren und sieben Widder.… Querverweise 4.Mose 21:20 und von Bamoth in das Tal, das im Felde Moabs liegt, zu dem hohen Berge Pisgas, der gegen die Wüste sieht. 4.Mose 23:27 Balak sprach zu ihm: Komm doch, ich will dich an einen Ort führen, ob's vielleicht Gott gefalle, daß du daselbst mir sie verfluchst. 4.Mose 23:29 Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hier sieben Altäre und schaffe mir sieben Farren und sieben Widder. 4.Mose 24:1 Da nun Bileam sah, daß es dem HERRN gefiel, daß er Israel segnete, ging er nicht aus, wie vormals, nach Zauberei, sondern richtete sein Angesicht stracks zu der Wüste, |