4.Mose 21:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und von Bamoth in das Tal, das im Felde Moabs liegt, zu dem hohen Berge Pisgas, der gegen die Wüste sieht.

Textbibel 1899
von Bamoth nach dem Thale, das im Gefilde der Moabiter liegt, zum Gipfel des Pisga, der auf die Wüste herabschaut.

Modernisiert Text
und von Bamoth in das Tal, das im Felde Moab liegt, zu dem hohen Berge Pisga, der gegen die Wüste siehet.

De Bibl auf Bairisch
und von Bämott eyn d Mober Au abhin, zo n Gipfl von n Pisker, von dönn aus wo myn eyn d Wüestn umhinseght.

King James Bible
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.

English Revised Version
and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
Biblische Schatzkammer

country.

4.Mose 22:1
Darnach zogen die Kinder Israel und lagerten sich in das Gefilde Moab jenseit des Jordans, gegenüber Jericho.

4.Mose 26:63
Das ist die Summe der Kinder Israel, die Mose und Eleasar, der Priester, zählten im Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegenüber Jericho;

4.Mose 33:49,50
Sie lagerten sich aber am Jordan von Beth-Jesimoth an bis an Abel-Sittim, im Gefilde der Moabiter.…

5.Mose 1:5
Jenseit des Jordans, im Lande der Moabiter, fing an Mose auszulegen dies Gesetz und sprach:

to the

4.Mose 23:14
Und er führte ihn auf einen freien Platz auf der Höhe Pisga und baute sieben Altäre und opferte je auf einem Altar einen Farren und einen Widder.

5.Mose 3:27
Steige auf die Höhe des Berges Pisga, und hebe deine Augen auf gegen Abend und gegen Mitternacht und gegen Mittag und gegen Morgen, und siehe es mit deinen Augen; denn du wirst nicht über diesen Jordan gehen.

5.Mose 4:49
und alles Blachfeld jenseit des Jordans, gegen Aufgang der Sonne, bis an das Meer im Blachfelde, unten am Berge Pisga.

5.Mose 34:1
Und Mose ging von dem Gefilde der Moabiter auf den Berg Nebo, auf die Spitze des Gebirges Pisga, gegenüber Jericho. Und der HERR zeigte ihm das ganze Land Gilead bis gen Dan

pisgah, or the hill.

4.Mose 23:28
Und er führte ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste sieht.

Links
4.Mose 21:20 Interlinear4.Mose 21:20 MehrsprachigNúmeros 21:20 SpanischNombres 21:20 Französisch4 Mose 21:20 Deutsch4.Mose 21:20 ChinesischNumbers 21:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 21
19und von Matthana gen Nahaliel; und von Nahaliel gen Bamoth; 20und von Bamoth in das Tal, das im Felde Moabs liegt, zu dem hohen Berge Pisgas, der gegen die Wüste sieht.
Querverweise
4.Mose 21:19
und von Matthana gen Nahaliel; und von Nahaliel gen Bamoth;

4.Mose 21:21
Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem König der Amoriter, und ließ ihm sagen:

4.Mose 23:28
Und er führte ihn auf die Höhe des Berges Peor, welcher gegen die Wüste sieht.

4.Mose 21:19
Seitenanfang
Seitenanfang