Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Balak, der Sohn Zippors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern; Textbibel 1899 Balak, der Sohn Zipors, aber sah alles, was die Israeliten den Amoritern zufügten. Modernisiert Text Und da Balak, der Sohn Zipors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern, De Bibl auf Bairisch Dyr Bäläck Zipporsun hiet gseghn, was Isryheel yn de Ämaurer allss antaan hiet. King James Bible And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. English Revised Version And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. Biblische Schatzkammer 4.Mose 21:3,20-35 Richter 11:25 Links 4.Mose 22:2 Interlinear • 4.Mose 22:2 Mehrsprachig • Números 22:2 Spanisch • Nombres 22:2 Französisch • 4 Mose 22:2 Deutsch • 4.Mose 22:2 Chinesisch • Numbers 22:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 22 1Darnach zogen die Kinder Israel und lagerten sich in das Gefilde Moab jenseit des Jordans, gegenüber Jericho. 2Und Balak, der Sohn Zippors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern; 3und die Moabiter fürchteten sich sehr vor dem Volk, das so groß war, und den Moabitern graute vor den Kindern Israel;… Querverweise Josua 24:9 Da machte sich auf Balak, der Sohn Zippors, der Moabiter König, und stritt wider Israel und sandte hin und ließ rufen Bileam, den Sohn Beors, daß er euch verfluchte. Richter 11:25 Meinst du, daß du besser recht habest denn Balak, der Sohn Zippors, der Moabiter König? Hat derselbe auch je gerechtet 518heeft oder gestritten wider Israel? |