Parallel Verse Lutherbibel 1912 Bileam sprach zu Gott: Balak, der Sohn Zippors, der Moabiter König, hat zu mir gesandt: Textbibel 1899 Bileam antwortete Gott: Balak, der Sohn Zipors, der König von Moab, hat mir Botschaft gesandt: Modernisiert Text Bileam sprach zu Gott: Balak, der Sohn Zipors, der Moabiter König, hat zu mir gesandt: De Bibl auf Bairisch Dyr Pilgram gantwortt yn n Herrgot: "Dyr Bäläck Zipporsun, dyr Künig von Mob, haat myr Botn gschickt, däß s myr sagnd: King James Bible And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying, English Revised Version And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying, Biblische Schatzkammer 4.Mose 22:4-6 Links 4.Mose 22:10 Interlinear • 4.Mose 22:10 Mehrsprachig • Números 22:10 Spanisch • Nombres 22:10 Französisch • 4 Mose 22:10 Deutsch • 4.Mose 22:10 Chinesisch • Numbers 22:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 22 …9Und Gott kam zu Bileam und sprach: Wer sind die Leute, die bei dir sind? 10Bileam sprach zu Gott: Balak, der Sohn Zippors, der Moabiter König, hat zu mir gesandt: 11Siehe, ein Volk ist aus Ägypten gezogen und bedeckt das Angesicht der Erde; so komm nun und fluche ihm, ob ich mit ihm streiten möge und sie vertreiben.… Querverweise 4.Mose 22:9 Und Gott kam zu Bileam und sprach: Wer sind die Leute, die bei dir sind? 4.Mose 22:11 Siehe, ein Volk ist aus Ägypten gezogen und bedeckt das Angesicht der Erde; so komm nun und fluche ihm, ob ich mit ihm streiten möge und sie vertreiben. |