4.Mose 19:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und der Priester soll Zedernholz und Isop und scharlachrote Wolle nehmen und auf die brennende Kuh werfen

Textbibel 1899
Der Priester aber nehme Cedernholz, Ysop und Karmesin und werfe es hinein in das Feuer, in dem die Kuh brennt.

Modernisiert Text
Und der Priester soll Zedernholz und Ysop und rosinrote Wolle nehmen und auf die brennende Kuh werfen,

De Bibl auf Bairisch
Dyr Priester nimmt ayn Zödernholz, aynn Ispn und ayn scharlache Woll und schmeisst allss eyn dös Feuer einhin, wo de Kue drinn verbrennt werd.

King James Bible
And the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.

English Revised Version
and the priest shall take cedar wood, and hyssop, and scarlet, and cast it into the midst of the burning of the heifer.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 14:6,49
Und soll den lebendigen Vogel nehmen mit dem Zedernholz, scharlachfarbener Wolle und Isop und in des Vogels Blut tauchen, der über dem frischen Wasser geschlachtet ist, …

Psalm 51:7
Entsündige mich mit Isop, daß ich rein werde; wasche mich, daß ich schneeweiß werde.

Jesaja 1:18
So kommt denn und laßt uns miteinander rechten, spricht der HERR. Wenn eure Sünde gleich blutrot ist, soll sie doch schneeweiß werden; und wenn sie gleich ist wie Scharlach, soll sie doch wie Wolle werden.

Hebraeer 9:19-23
Denn als Mose ausgeredet hatte von allen Geboten nach dem Gesetz zu allem Volk, nahm er Kälber-und Bocksblut mit Wasser und Scharlachwolle und Isop und besprengte das Buch und alles Volk…

Links
4.Mose 19:6 Interlinear4.Mose 19:6 MehrsprachigNúmeros 19:6 SpanischNombres 19:6 Französisch4 Mose 19:6 Deutsch4.Mose 19:6 ChinesischNumbers 19:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 19
5und die Kuh vor ihm verbrennen lassen, beides, ihr Fell und ihr Fleisch, dazu ihr Blut samt ihrem Mist. 6Und der Priester soll Zedernholz und Isop und scharlachrote Wolle nehmen und auf die brennende Kuh werfen 7und soll seine Kleider waschen und seinen Leib mit Wasser baden und darnach ins Lager gehen und unrein sein bis an den Abend.…
Querverweise
Hebraeer 9:19
Denn als Mose ausgeredet hatte von allen Geboten nach dem Gesetz zu allem Volk, nahm er Kälber-und Bocksblut mit Wasser und Scharlachwolle und Isop und besprengte das Buch und alles Volk

3.Mose 14:4
und soll gebieten dem, der zu reinigen ist, daß er zwei lebendige Vögel nehme, die da rein sind, und Zedernholz und scharlachfarbene Wolle und Isop.

4.Mose 19:5
Seitenanfang
Seitenanfang