4.Mose 14:37
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre.

Textbibel 1899
diese Männer, die schlimme Dinge über das Land berichtet hatten, starben dort vor Jahwe eines plötzlichen Todes.

Modernisiert Text
damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre.

De Bibl auf Bairisch
allsand, wo für de schlechtn Leumungen über s Land verantwortlich warnd, giengend auf ainmaal durch ayn Plaag umbb n Trechtein zgrund.

King James Bible
Even those men that did bring up the evil report upon the land, died by the plague before the LORD.

English Revised Version
even those men that did bring up an evil report of the land, died by the plague before the LORD.
Biblische Schatzkammer

those men.

4.Mose 14:12
So will ich sie mit Pestilenz schlagen und vertilgen und dich zu einem größeren und mächtigeren Volk machen, denn dies ist.

4.Mose 16:49
17:14 Derer aber, die an der Plage gestorben waren, waren vierzehntausend und siebenhundert, ohne die, so mit Korah starben.

4.Mose 25:9
Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend.

Jeremia 28:16,17
Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will dich vom Erdboden nehmen; dies Jahr sollst du sterben; denn du hast sie mit deiner Rede vom HERRN abgewendet.…

Jeremia 29:32
darum spricht der HERR also: Siehe, ich will Semaja von Nehalam heimsuchen samt seinem Samen, daß der Seinen keiner soll unter diesem Volk bleiben, und soll das Gute nicht sehen, das ich meinem Volk tun will, spricht der HERR; denn er hat sie mit seiner Rede vom HERRN abgewendet.

1.Korinther 10:10
Murrt auch nicht, gleichwie jener etliche murrten und wurden umgebracht durch den Verderber.

Hebraeer 3:17
ber welche aber ward er entrüstet vierzig Jahre lang? Ist's nicht über die, so da sündigten, deren Leiber in der Wüste verfielen?

Judas 1:5
Ich will euch aber erinnern, die ihr dies ja schon wisset, daß der HERR, da er dem Volk aus Ägypten half, das andere Mal umbrachte, die da nicht glaubten.

Links
4.Mose 14:37 Interlinear4.Mose 14:37 MehrsprachigNúmeros 14:37 SpanischNombres 14:37 Französisch4 Mose 14:37 Deutsch4.Mose 14:37 ChinesischNumbers 14:37 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 14
36Also starben durch die Plage vor dem HERRN alle die Männer, die Mose gesandt hatte, das Land zu erkunden, und wiedergekommen waren und wider ihn murren machten die ganze Gemeinde, 37damit daß sie dem Lande ein Geschrei machten, daß es böse wäre. 38Aber Josua, der Sohn Nuns, und Kaleb, der Sohn Jephunnes, blieben lebendig aus den Männern, die gegangen waren, das Land zu erkunden.…
Querverweise
1.Korinther 10:5
Aber an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen; denn sie wurden niedergeschlagen in der Wüste.

1.Korinther 10:10
Murrt auch nicht, gleichwie jener etliche murrten und wurden umgebracht durch den Verderber.

Hebraeer 3:17
ber welche aber ward er entrüstet vierzig Jahre lang? Ist's nicht über die, so da sündigten, deren Leiber in der Wüste verfielen?

Hebraeer 3:18
Welchen schwur er aber, daß sie nicht zur Ruhe kommen sollten, wenn nicht den Ungläubigen?

4.Mose 13:32
und machten dem Lande, das sie erkundet hatten, ein böses Geschrei unter den Kindern Israel und sprachen: Das Land, dadurch wir gegangen sind, es zu erkunden, frißt seine Einwohner, und alles Volk, das wir darin sahen, sind Leute von großer Länge.

4.Mose 14:38
Aber Josua, der Sohn Nuns, und Kaleb, der Sohn Jephunnes, blieben lebendig aus den Männern, die gegangen waren, das Land zu erkunden.

4.Mose 16:49
17:14 Derer aber, die an der Plage gestorben waren, waren vierzehntausend und siebenhundert, ohne die, so mit Korah starben.

4.Mose 25:9
Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend.

4.Mose 14:36
Seitenanfang
Seitenanfang