Matthaeus 17:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da sie zu dem Volk kamen, trat zu ihm ein Mensch und fiel ihm zu Füßen

Textbibel 1899
Und als sie zu der Menge kamen, trat ein Mensch an ihn heran, warf sich vor ihm auf die Knie

Modernisiert Text
Und da sie zu dem Volk kamen, trat zu ihm ein Mensch und fiel ihm zu Füßen

De Bibl auf Bairisch
Wie s wider ünter d Leut zruggkaamend, fiel ayn Man vor iem auf de Knie

King James Bible
And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,

English Revised Version
And when they were come to the multitude, there came to him a man, kneeling to him, and saying,
Biblische Schatzkammer

when.

Markus 9:14
Und er kam zu seinen Jüngern und sah viel Volks um sie und Schriftgelehrte, die sich mit ihnen befragten.

*etc:

Lukas 9:37
Es begab sich aber den Tag hernach, da sie von dem Berge kamen, kam ihnen entgegen viel Volks.

*etc:

kneeling.

Markus 1:40
Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.

Markus 10:17
Und da er hinausgegangen war auf den Weg, lief einer herzu, kniete, vor ihn und fragte ihn: Guter Meister, was soll ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe?

Apostelgeschichte 10:25,26
Und als Petrus hineinkam, ging ihm Kornelius entgegen und fiel zu seinen Füßen und betete ihn an.…

Links
Matthaeus 17:14 InterlinearMatthaeus 17:14 MehrsprachigMateo 17:14 SpanischMatthieu 17:14 FranzösischMatthaeus 17:14 DeutschMatthaeus 17:14 ChinesischMatthew 17:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 17
14Und da sie zu dem Volk kamen, trat zu ihm ein Mensch und fiel ihm zu Füßen 15und sprach: HERR, erbarme dich über meinen Sohn! denn er ist mondsüchtig und hat ein schweres Leiden: er fällt oft ins Feuer und oft ins Wasser;…
Querverweise
Matthaeus 17:13
Da verstanden die Jünger, daß er von Johannes dem Täufer zu ihnen geredet hatte.

Markus 9:14
Und er kam zu seinen Jüngern und sah viel Volks um sie und Schriftgelehrte, die sich mit ihnen befragten.

Lukas 9:37
Es begab sich aber den Tag hernach, da sie von dem Berge kamen, kam ihnen entgegen viel Volks.

Apostelgeschichte 21:5
Und es geschah, da wir die Tage zugebracht hatten, zogen wir aus und reisten weiter. Und sie geleiteten uns alle mit Weib und Kindern bis hinaus vor die Stadt, und wir knieten nieder am Ufer und beteten.

Matthaeus 17:13
Seitenanfang
Seitenanfang