Markus 7:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein.

Textbibel 1899
Alles dieses Böse geht von innen aus und verunreinigt den Menschen.

Modernisiert Text
Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein.

De Bibl auf Bairisch
Dös gantze Übl daa kimmt von einwendig heraus und macht ainn unrain."

King James Bible
All these evil things come from within, and defile the man.

English Revised Version
all these evil things proceed from within, and defile the man.
Biblische Schatzkammer

defile.

Markus 7:15,18
Es ist nichts außerhalb des Menschen, das ihn könnte gemein machen, so es in ihn geht; sondern was von ihm ausgeht, das ist's, was den Menschen gemein macht.…

1.Korinther 3:17
So jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, der seid ihr.

Titus 1:15
Den Reinen ist alles rein; den Unreinen aber und Ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist ihr Sinn sowohl als ihr Gewissen.

Judas 1:8
Desgleichen sind auch diese Träumer, die das Fleisch beflecken, die Herrschaft aber verachten und die Majestäten lästern.

Links
Markus 7:23 InterlinearMarkus 7:23 MehrsprachigMarcos 7:23 SpanischMarc 7:23 FranzösischMarkus 7:23 DeutschMarkus 7:23 ChinesischMark 7:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 7
22Dieberei, Geiz, Schalkheit, List, Unzucht, Schalksauge, Gotteslästerung, Hoffart, Unvernunft. 23Alle diese bösen Stücke gehen von innen heraus und machen den Menschen gemein.
Querverweise
Markus 7:20
Und er sprach: Was aus dem Menschen geht, das macht den Menschen gemein;

Markus 7:22
Dieberei, Geiz, Schalkheit, List, Unzucht, Schalksauge, Gotteslästerung, Hoffart, Unvernunft.

Markus 7:24
Und er stand auf und ging von dannen in die Gegend von Tyrus und Sidon; und ging da in ein Haus und wollte es niemand wissen lassen, und konnte doch nicht verborgen sein.

Markus 7:22
Seitenanfang
Seitenanfang