Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er rief zu sich das ganze Volk und sprach zu ihnen: Höret mir alle zu und fasset es! Textbibel 1899 Und er rief wieder die Menge herbei, und sagte zu ihnen: hört auf mich alle, und fasset es. Modernisiert Text Und er rief zu sich das ganze Volk und sprach zu ihnen: Höret mir alle zu und vernehmet's! De Bibl auf Bairisch Dann rief yr d Menig wider zueher und gaprödigt: "Lostß myr allsand zue und schaugtß, däßß dös begreifftß: King James Bible And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand: English Revised Version And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand: Biblische Schatzkammer when. 1.Koenige 18:21 1.Koenige 22:28 Psalm 49:1,2 Psalm 94:8 Matthaeus 15:10 Lukas 12:1,54-57 Lukas 20:45-47 and understand. Sprueche 8:5 Jesaja 6:9 Apostelgeschichte 8:30 Links Markus 7:14 Interlinear • Markus 7:14 Mehrsprachig • Marcos 7:14 Spanisch • Marc 7:14 Französisch • Markus 7:14 Deutsch • Markus 7:14 Chinesisch • Mark 7:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 7 14Und er rief zu sich das ganze Volk und sprach zu ihnen: Höret mir alle zu und fasset es! 15Es ist nichts außerhalb des Menschen, das ihn könnte gemein machen, so es in ihn geht; sondern was von ihm ausgeht, das ist's, was den Menschen gemein macht.… Querverweise Markus 7:13 und hebt auf Gottes Wort durch eure Aufsätze, die ihr aufgesetzt habt; und desgleichen tut ihr viel. Markus 7:15 Es ist nichts außerhalb des Menschen, das ihn könnte gemein machen, so es in ihn geht; sondern was von ihm ausgeht, das ist's, was den Menschen gemein macht. |