Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn in diesen Tagen werden solche Trübsale sein, wie sie nie gewesen sind bisher, vom Anfang der Kreatur, die Gott geschaffen hat, und wie auch nicht werden wird. Textbibel 1899 Denn diese Tage werden eine Drangsal sein, wie eine solche nie gewesen ist von Anfang der Schöpfung, die Gott gemacht hat, bis jetzt, und nie sein wird. Modernisiert Text Denn in diesen Tagen werden solche Trübsale sein, als sie nie gewesen sind bisher vom Anfang der Kreaturen, die Gott geschaffen hat, und als auch nicht werden wird. De Bibl auf Bairisch Denn daadl gaat ayn Noot kemmen, wie s non nie aine göbn haat, seit dyr Herrgot d Welt bschuef, und wie s aau kaine meer göbn gaat. King James Bible For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. English Revised Version For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be. Biblische Schatzkammer in those. 5.Mose 28:59 5.Mose 29:22-28 Jesaja 65:12-15 Klagelieder 1:12 Klagelieder 2:13 Klagelieder 4:6 Daniel 9:12,26 Daniel 12:1 Joel 2:2 Matthaeus 24:21 Lukas 21:22-24 from. 5.Mose 4:32 Links Markus 13:19 Interlinear • Markus 13:19 Mehrsprachig • Marcos 13:19 Spanisch • Marc 13:19 Französisch • Markus 13:19 Deutsch • Markus 13:19 Chinesisch • Mark 13:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 13 …18Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter. 19Denn in diesen Tagen werden solche Trübsale sein, wie sie nie gewesen sind bisher, vom Anfang der Kreatur, die Gott geschaffen hat, und wie auch nicht werden wird. 20Und so der HERR diese Tage nicht verkürzt hätte, würde kein Mensch selig: aber um der Auserwählten willen, die er auserwählt hat, hat er auch diese Tage verkürzt.… Querverweise Daniel 12:1 Zur selben Zeit wird der große Fürst Michael, der für die Kinder deines Volkes steht, sich aufmachen. Denn es wird eine solche trübselige Zeit sein, wie sie nicht gewesen ist, seitdem Leute gewesen sind bis auf diese Zeit. Zur selben Zeit wird dein Volk errettet werden, alle, die im Buch geschrieben stehen. Markus 10:6 aber von Anfang der Kreatur hat sie Gott geschaffen einen Mann und ein Weib. Markus 13:18 Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter. Markus 13:20 Und so der HERR diese Tage nicht verkürzt hätte, würde kein Mensch selig: aber um der Auserwählten willen, die er auserwählt hat, hat er auch diese Tage verkürzt. Offenbarung 7:14 Und ich sprach zu ihm: Herr, du weißt es. Und er sprach zu mir: Diese sind's, die gekommen sind aus großer Trübsal und haben ihre Kleider gewaschen und haben ihre Kleider hell gemacht im Blut des Lammes. |