Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sagen wir aber, sie war von Menschen, so fürchten wir uns vor dem Volk. Denn sie hielten alle, daß Johannes ein rechter Prophet wäre. Textbibel 1899 Aber sollen wir sagen: von Menschen? da fürchteten sie das Volk, denn alles hielt von Johannes, daß er wirklich ein Prophet sei. Modernisiert Text Sagen wir aber, sie war von Menschen, so fürchten wir uns vor dem Volk. Denn sie hielten alle, daß Johannes ein rechter Prophet wäre. De Bibl auf Bairisch Aber wenn myr sagnd, dös sei Menschnwerch gwösn, habn myr d Leut auf n Gnägg." Allsand gaglaaubnd nömlich, däß dyr Johanns wirklich ayn Weissag war. King James Bible But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. English Revised Version But should we say, From men--they feared the people: for all verily held John to be a prophet. Biblische Schatzkammer they. Markus 6:20 Markus 12:12 Matthaeus 14:5 Matthaeus 21:46 Lukas 20:19 Lukas 22:2 Apostelgeschichte 5:26 for. Matthaeus 3:5,6 Matthaeus 21:31,32 Lukas 7:26-29 Lukas 20:6-8 Johannes 10:41 Links Markus 11:32 Interlinear • Markus 11:32 Mehrsprachig • Marcos 11:32 Spanisch • Marc 11:32 Französisch • Markus 11:32 Deutsch • Markus 11:32 Chinesisch • Mark 11:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 11 …31Und sie gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir sie war vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr denn ihm nicht geglaubt? 32Sagen wir aber, sie war von Menschen, so fürchten wir uns vor dem Volk. Denn sie hielten alle, daß Johannes ein rechter Prophet wäre. 33Und sie antworteten und sprachen zu Jesu: Wir wissen's nicht. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich solches tue. Querverweise Markus 11:31 Und sie gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir sie war vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr denn ihm nicht geglaubt? Markus 11:33 Und sie antworteten und sprachen zu Jesu: Wir wissen's nicht. Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich solches tue. |