Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum wird der Mensch Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhangen, Textbibel 1899 Darum wird ein Mensch seinen Vater und seine Mutter verlassen, Modernisiert Text Darum wird der Mensch seinen Vater und Mutter lassen und wird seinem Weibe anhangen, De Bibl auf Bairisch Drum gaat dyr Man d Ölttern verlaassn, King James Bible For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; English Revised Version For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; Biblische Schatzkammer 1.Mose 2:24 Matthaeus 19:5,6 Epheser 5:31 Links Markus 10:7 Interlinear • Markus 10:7 Mehrsprachig • Marcos 10:7 Spanisch • Marc 10:7 Französisch • Markus 10:7 Deutsch • Markus 10:7 Chinesisch • Mark 10:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 10 …6aber von Anfang der Kreatur hat sie Gott geschaffen einen Mann und ein Weib. 7Darum wird der Mensch Vater und Mutter verlassen und wird seinem Weibe anhangen, 8und werden die zwei ein Fleisch sein. So sind sie nun nicht zwei, sondern ein Fleisch.… Querverweise 1.Mose 2:24 Darum wird ein Mann Vater und Mutter verlassen und an seinem Weibe hangen, und sie werden sein ein Fleisch. Epheser 5:31 Um deswillen wird ein Mensch verlassen Vater und Mutter und seinem Weibe anhangen, und werden die zwei ein Fleisch sein. |