Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es ward ihm angesagt: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen. Textbibel 1899 Es ward ihm aber gemeldet: deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen. Modernisiert Text Und es ward ihm angesagt: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen. De Bibl auf Bairisch Daa gsagnd iem ain: "Du; dein Mueter und deine Brüeder wärnd drausst und rödetnd gern mit dir!" King James Bible And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. English Revised Version And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. Biblische Schatzkammer thy brethren. Matthaeus 13:55,56 Markus 6:3 Johannes 7:3-6 Apostelgeschichte 1:14 1.Korinther 9:5 Galater 1:19 Links Lukas 8:20 Interlinear • Lukas 8:20 Mehrsprachig • Lucas 8:20 Spanisch • Luc 8:20 Französisch • Lukas 8:20 Deutsch • Lukas 8:20 Chinesisch • Luke 8:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 8 19Es gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen. 20Und es ward ihm angesagt: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen. 21Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Meine Mutter und meine Brüder sind diese, die Gottes Wort hören und tun. Querverweise Lukas 8:19 Es gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen. Lukas 8:21 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Meine Mutter und meine Brüder sind diese, die Gottes Wort hören und tun. |