Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen. Textbibel 1899 Es trafen aber bei ihm ein seine Mutter und seine Brüder, und konnten der Menge wegen nicht zu ihm gelangen. Modernisiert Text Es gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen. De Bibl auf Bairisch Iewet kaamend sein Mueter und seine Brüeder zo iem; sö kunntnd aber wögn de viln Leut nit zo iem einhin. King James Bible Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press. English Revised Version And there came to him his mother and brethren, and they could not come at him for the crowd. Biblische Schatzkammer Matthaeus 12:46-50 Markus 3:21,31-35 Links Lukas 8:19 Interlinear • Lukas 8:19 Mehrsprachig • Lucas 8:19 Spanisch • Luc 8:19 Französisch • Lukas 8:19 Deutsch • Lukas 8:19 Chinesisch • Luke 8:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 8 19Es gingen aber hinzu seine Mutter und Brüder und konnten vor dem Volk nicht zu ihm kommen. 20Und es ward ihm angesagt: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen.… Querverweise Matthaeus 12:46 Da er noch also zu dem Volk redete, siehe, da standen seine Mutter und seine Brüder draußen, die wollten mit ihm reden. Markus 3:31 Und es kam seine Mutter und seine Brüder und standen draußen, schickten zu ihm und ließen ihn rufen. Lukas 8:20 Und es ward ihm angesagt: Deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und wollen dich sehen. |