Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich? Textbibel 1899 Wem soll ich nun die Leute dieses Geschlechts vergleichen? wem sind sie ähnlich? Modernisiert Text Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich? De Bibl auf Bairisch Mit wem soll i n ietz die Leut von dönn Gschlächt vergleichen? King James Bible And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? English Revised Version Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? Biblische Schatzkammer Whereunto. Klagelieder 2:13 Matthaeus 11:16 *etc: Markus 4:30 Links Lukas 7:31 Interlinear • Lukas 7:31 Mehrsprachig • Lucas 7:31 Spanisch • Luc 7:31 Französisch • Lukas 7:31 Deutsch • Lukas 7:31 Chinesisch • Luke 7:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 7 …30Aber die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten Gottes Rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen. 31Aber der HERR sprach: Wem soll ich die Menschen dieses Geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich? 32Sie sind gleich den Kindern, die auf dem Markte sitzen und rufen gegeneinander und sprechen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch geklagt, und ihr habt nicht geweint.… Querverweise Matthaeus 7:24 Darum, wer diese meine Rede hört und tut sie, den vergleiche ich einem klugen Mann, der sein Haus auf einen Felsen baute. Matthaeus 11:16 Wem soll ich aber dies Geschlecht vergleichen? Es ist den Kindlein gleich, die an dem Markt sitzen und rufen gegen ihre Gesellen Lukas 7:30 Aber die Pharisäer und Schriftgelehrten verachteten Gottes Rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen. Lukas 7:32 Sie sind gleich den Kindern, die auf dem Markte sitzen und rufen gegeneinander und sprechen: Wir haben euch gepfiffen, und ihr habt nicht getanzt; wir haben euch geklagt, und ihr habt nicht geweint. |