Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsauberen Teufel; der schrie laut Textbibel 1899 Und in der Synagoge war ein Mensch, der den Geist eines unreinen Dämons hatte, der schrie laut auf: Modernisiert Text Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsaubern Teufel. Und der schrie laut De Bibl auf Bairisch In dyr Samnung gsitzt ayn Man, der wo von aynn Aixn, aynn unrainen Geist, bsössn war. Der fieng auf aynmaal zo n Plerrn an: King James Bible And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, English Revised Version And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil; and he cried out with a loud voice, Biblische Schatzkammer Markus 1:23 Links Lukas 4:33 Interlinear • Lukas 4:33 Mehrsprachig • Lucas 4:33 Spanisch • Luc 4:33 Französisch • Lukas 4:33 Deutsch • Lukas 4:33 Chinesisch • Luke 4:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 4 …32Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig. 33Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsauberen Teufel; der schrie laut 34und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der heilige Gottes.… Querverweise Lukas 4:32 Und sie verwunderten sich seiner Lehre; denn seine Rede war gewaltig. Lukas 4:34 und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen uns zu verderben. Ich weiß wer du bist: der heilige Gottes. |