Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn. Textbibel 1899 Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel, der ihn stärkte. Modernisiert Text Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkete ihn. De Bibl auf Bairisch Daa erschin ien ayn Engl von n Himml und gakröftt n wider. King James Bible And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. English Revised Version And there appeared unto him an angel from heaven, strengthening him. Biblische Schatzkammer an. Lukas 4:10,11 Psalm 91:11,12 Matthaeus 4:6,11 Matthaeus 26:53 1.Timotheus 3:16 Hebraeer 1:6,14 strengthening. Lukas 22:32 5.Mose 3:28 Hiob 4:3,4 Daniel 10:16-19 Daniel 11:1 Apostelgeschichte 18:23 Hebraeer 2:17 Links Lukas 22:43 Interlinear • Lukas 22:43 Mehrsprachig • Lucas 22:43 Spanisch • Luc 22:43 Französisch • Lukas 22:43 Deutsch • Lukas 22:43 Chinesisch • Luke 22:43 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 22 …42und sprach: Vater, willst du, so nehme diesen Kelch von mir, doch nicht mein, sondern dein Wille geschehe! 43Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn. 44Und es kam, daß er mit dem Tode rang und betete heftiger. Es ward aber sein Schweiß wie Blutstropfen, die fielen auf die Erde.… Querverweise Matthaeus 4:11 Da verließ ihn der Teufel; und siehe, da traten die Engel zu ihm und dienten ihm. Apostelgeschichte 14:22 stärkten die Seelen der Jünger und ermahnten sie, daß sie im Glauben blieben, und daß wir durch viel Trübsale müssen in das Reich Gottes gehen. |