Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus. Textbibel 1899 Und er fuhr fort und schickte einen dritten; sie aber verwundeten auch diesen und warfen ihn hinaus. Modernisiert Text Und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus. De Bibl auf Bairisch Daa gschickt yr non aynn drittn Knecht, aber aau dönn schluegnd s bluetig und schmissnd n aushin. King James Bible And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out. English Revised Version And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth. Biblische Schatzkammer Links Lukas 20:12 Interlinear • Lukas 20:12 Mehrsprachig • Lucas 20:12 Spanisch • Luc 20:12 Französisch • Lukas 20:12 Deutsch • Lukas 20:12 Chinesisch • Luke 20:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 20 …11Und über das sandte er noch einen anderen Knecht; sie aber stäupten den auch und höhnten ihn und ließen ihn leer von sich. 12Und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus. 13Da sprach der Herr des Weinberges: Was soll ich tun? Ich will meinen lieben Sohn senden; vielleicht, wenn sie den sehen, werden sie sich scheuen.… Querverweise Lukas 20:11 Und über das sandte er noch einen anderen Knecht; sie aber stäupten den auch und höhnten ihn und ließen ihn leer von sich. Lukas 20:13 Da sprach der Herr des Weinberges: Was soll ich tun? Ich will meinen lieben Sohn senden; vielleicht, wenn sie den sehen, werden sie sich scheuen. |