Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da er nun hinzog, breiteten sie ihre Kleider auf den Weg. Textbibel 1899 Als er aber dahinzog, breiteten sie ihre Kleider unter auf den Weg. Modernisiert Text Da er nun hinzog, breiteten sie ihre Kleider auf den Weg. De Bibl auf Bairisch Dyrweil yr dyrhinrit, gabraittnd de Kebn ienerne Gwänder auf dyr Straass aus. King James Bible And as he went, they spread their clothes in the way. English Revised Version And as he went, they spread their garments in the way. Biblische Schatzkammer Matthaeus 21:8 Links Lukas 19:36 Interlinear • Lukas 19:36 Mehrsprachig • Lucas 19:36 Spanisch • Luc 19:36 Französisch • Lukas 19:36 Deutsch • Lukas 19:36 Chinesisch • Luke 19:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 19 …35Und sie brachten's zu Jesu und warfen ihre Kleider auf das Füllen und setzten Jesum darauf. 36Da er nun hinzog, breiteten sie ihre Kleider auf den Weg. 37Und da er nahe hinzukam und zog den Ölberg herab, fing an der ganze Haufe seiner Jünger, fröhlich Gott zu loben mit lauter Stimme über alle Taten, die sie gesehen hatten,… Querverweise Matthaeus 21:8 Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg. Lukas 19:35 Und sie brachten's zu Jesu und warfen ihre Kleider auf das Füllen und setzten Jesum darauf. Lukas 19:37 Und da er nahe hinzukam und zog den Ölberg herab, fing an der ganze Haufe seiner Jünger, fröhlich Gott zu loben mit lauter Stimme über alle Taten, die sie gesehen hatten, |