Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf. Textbibel 1899 Er aber sagte: dieses alles habe ich gehalten von Jugend auf. Modernisiert Text Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf. De Bibl auf Bairisch Er gerwidert: "Die Geboter allsand haan i von Juget auf einghaltn." King James Bible And he said, All these have I kept from my youth up. English Revised Version And he said, All these things have I observed from my youth up. Biblische Schatzkammer Lukas 18:11,12 Lukas 15:7,29 Matthaeus 19:20,21 Markus 10:20,21 Roemer 10:2,3 Philipper 3:6 Links Lukas 18:21 Interlinear • Lukas 18:21 Mehrsprachig • Lucas 18:21 Spanisch • Luc 18:21 Französisch • Lukas 18:21 Deutsch • Lukas 18:21 Chinesisch • Luke 18:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 18 …20Du weißt die Gebote wohl: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren." 21Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf. 22Da Jesus das hörte, sprach er zu ihm: Es fehlt dir noch eins. Verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach!… Querverweise Lukas 18:20 Du weißt die Gebote wohl: "Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren." Lukas 18:22 Da Jesus das hörte, sprach er zu ihm: Es fehlt dir noch eins. Verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach! |