Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben. Textbibel 1899 Er sagte aber zu ihm: du hast richtig geantwortet; thue das, so wirst du leben. Modernisiert Text Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben. De Bibl auf Bairisch Dyr Iesen gaab iem an: "Also naacherd! Löb dyrnaach, und du haast s Löbn!" King James Bible And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. English Revised Version And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live. Biblische Schatzkammer Thou hast. Lukas 7:43 Markus 12:34 this. 3.Mose 18:5 Nehemia 9:29 Hesekiel 20:11,13,21 Matthaeus 19:17 Roemer 3:19 Roemer 10:4 Galater 3:12 Links Lukas 10:28 Interlinear • Lukas 10:28 Mehrsprachig • Lucas 10:28 Spanisch • Luc 10:28 Französisch • Lukas 10:28 Deutsch • Lukas 10:28 Chinesisch • Luke 10:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 10 …27Er antwortete und sprach: "Du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allen Kräften und von ganzem Gemüte und deinen Nächsten als dich selbst." 28Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet; tue das, so wirst du leben. 29Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: "Wer ist denn mein Nächster?"… Querverweise 3.Mose 18:5 Darum sollt ihr meine Satzungen halten und meine Rechte. Denn welcher Mensch dieselben tut, der wird dadurch leben; denn ich bin der HERR. 5.Mose 6:24 und der HERR hat uns geboten, zu tun nach allen diesen Rechten, daß wir den HERRN, unsern Gott, fürchten, auf daß es uns wohl gehe alle unsre Lebtage, wie es geht heutigestages; Sprueche 19:16 Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber seines Weges nicht achtet, wird sterben. Hesekiel 20:11 gab ich ihnen meine Gebote und lehrte sie meine Rechte, durch welche lebt der Mensch, der sie hält. Matthaeus 19:17 Er aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. Willst du aber zum Leben eingehen, so halte die Gebote. Roemer 7:10 ich aber starb; und es fand sich, daß das Gebot mir zum Tode gereichte, das mir doch zum Leben gegeben war. |