Parallel Verse Lutherbibel 1912 so will ich euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünden, Textbibel 1899 so will dann auch ich im Grimm euch zuwiderhandeln und euch züchtigen siebenmal um eurer Sünden willen. Modernisiert Text so will ich auch euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünde, De Bibl auf Bairisch naacherd werd halt aau i non zorniger und zaig enk, was i non hint haan. King James Bible Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. English Revised Version then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins. Biblische Schatzkammer in fury Jesaja 27:4 Jesaja 59:18 Jesaja 63:3 Jesaja 66:15 Jeremia 21:5 Hesekiel 5:13,15 Hesekiel 8:18 Nahum 1:2,6 Links 3.Mose 26:28 Interlinear • 3.Mose 26:28 Mehrsprachig • Levítico 26:28 Spanisch • Lévitique 26:28 Französisch • 3 Mose 26:28 Deutsch • 3.Mose 26:28 Chinesisch • Leviticus 26:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 26 …27Werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln, 28so will ich euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünden, 29daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch essen. … Querverweise 3.Mose 26:24 so will ich euch auch entgegen wandeln und will euch noch siebenmal mehr schlagen um eurer Sünden willen 3.Mose 26:27 Werdet ihr aber dadurch mir noch nicht gehorchen und mir entgegen wandeln, 3.Mose 26:41 Darum will ich auch ihnen entgegen wandeln und will sie in ihrer Feinde Land wegtreiben; da wird sich ja ihr unbeschnittenes Herz demütigen, und dann werden sie sich die Strafe ihrer Missetat gefallen lassen. Psalm 79:12 und vergilt unsern Nachbarn siebenfältig in ihren Busen ihr Schmähen, damit sie dich, HERR, geschmäht haben. Jesaja 59:18 als der seinen Widersachern vergelten und seinen Feinden mit Grimm bezahlen will; ja, den Inseln will er bezahlen, |