Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch essen. Textbibel 1899 Und ihr sollt das Fleisch eurer Söhne verzehren und das Fleisch eurer Töchter sollt ihr verzehren. Modernisiert Text daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch fressen. De Bibl auf Bairisch Kan schoon so weit kemmen, däßß enkerne Kinder zammfrösstß! King James Bible And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. English Revised Version And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat. Biblische Schatzkammer 5.Mose 28:53-57 2.Koenige 6:28,29 Jeremia 19:9 Klagelieder 2:20 Klagelieder 4:10 Hesekiel 5:10 Matthaeus 24:19 Lukas 23:29 Links 3.Mose 26:29 Interlinear • 3.Mose 26:29 Mehrsprachig • Levítico 26:29 Spanisch • Lévitique 26:29 Französisch • 3 Mose 26:29 Deutsch • 3.Mose 26:29 Chinesisch • Leviticus 26:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 26 …28so will ich euch im Grimm entgegen wandeln und will euch siebenmal mehr strafen um eure Sünden, 29daß ihr sollt eurer Söhne und Töchter Fleisch essen. 30Und will eure Höhen vertilgen und eure Sonnensäulen ausrotten und will eure Leichname auf eure Götzen werfen, und meine Seele wird an euch Ekel haben.… Querverweise 5.Mose 28:53 Du wirst die Frucht deines Leibes essen, das Fleisch deiner Söhne und Töchter, die dir der HERR, dein Gott, gegeben hat, in der Angst und Not, womit dich dein Feind bedrängen wird, 2.Koenige 6:29 So haben wir meinen Sohn gekocht und gegessen. Und ich sprach zu ihr am andern Tage: Gib deinen Sohn her und laß uns essen! Aber sie hat ihren Sohn versteckt. Jeremia 19:9 Ich will sie lassen ihrer Söhne und Töchter Fleisch fressen, und einer soll des andern Fleisch fressen in der Not und Angst, damit sie ihre Feinde und die, so nach ihrem Leben stehen, bedrängen werden. Klagelieder 4:10 Es haben die barmherzigsten Weiber ihre Kinder selbst müssen kochen, daß sie zu essen hätten im Jammer der Tochter meines Volks. Hesekiel 5:10 daß in dir die Väter ihre Kinder und die Kinder ihre Väter fressen sollen; und will solch Recht über dich gehen lassen, daß alle deine übrigen sollen in alle Winde zerstreut werden. |