Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im Lande sicher wohnen möget. Textbibel 1899 Darum sollt ihr nach meinen Satzungen thun und meine Rechte beobachten und nach ihnen thun, damit ihr sicher im Lande wohnt. Modernisiert Text Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, daß ihr danach tut, auf daß ihr im Lande sicher wohnen möget. De Bibl auf Bairisch Folgtß yn meine Satzungen und achttß auf meine Vorschriftn; naacherd faelt enk in dönn Land nix! King James Bible Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety. English Revised Version Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments and do them; and ye shall dwell in the land in safety. Biblische Schatzkammer Wherefore 3.Mose 19:37 Psalm 103:18 and ye 3.Mose 26:3-12 5.Mose 12:10 5.Mose 28:1-14 5.Mose 33:12,28 Psalm 4:8 Sprueche 1:33 Jeremia 7:3-7 Jeremia 23:6 Jeremia 25:5 Jeremia 33:16 Hesekiel 33:24-26,29 Hesekiel 34:25-28 Hesekiel 36:24-28 Links 3.Mose 25:18 Interlinear • 3.Mose 25:18 Mehrsprachig • Levítico 25:18 Spanisch • Lévitique 25:18 Französisch • 3 Mose 25:18 Deutsch • 3.Mose 25:18 Chinesisch • Leviticus 25:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 25 18Darum tut nach meinen Satzungen und haltet meine Rechte, daß ihr darnach tut, auf daß ihr im Lande sicher wohnen möget. 19Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt.… Querverweise 3.Mose 25:19 Denn das Land soll euch seine Früchte geben, daß ihr zu essen genug habet und sicher darin wohnt. 3.Mose 26:5 und die Dreschzeit soll reichen bis zur Weinernte, und die Weinernte bis zur Zeit der Saat; und sollt Brots die Fülle haben und sollt sicher in eurem Lande wohnen. 5.Mose 12:10 Ihr werdet aber über den Jordan gehen und in dem Lande wohnen, das euch der HERR, euer Gott, wird zum Erbe austeilen, und er wird euch Ruhe geben von allen euren Feinden um euch her, und ihr werdet sicher wohnen. Psalm 4:8 Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, daß ich sicher wohne. Jeremia 23:6 Zu seiner Zeit soll Juda geholfen werden und Israel sicher wohnen. Und dies wird sein Name sein, daß man ihn nennen wird: Der HERR unsre Gerechtigkeit. |