Parallel Verse Lutherbibel 1912 der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR. Textbibel 1899 der euch weggeführt hat aus Ägypten, um euer Gott zu sein - ich, Jahwe! Modernisiert Text der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott wäre, ich der HERR. De Bibl auf Bairisch I haan enk aus Güptn ausherbrungen, yso däß i enker Got sein kan. I bin dyr Herr. King James Bible That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. English Revised Version that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD. Biblische Schatzkammer 3.Mose 11:45 3.Mose 19:36 3.Mose 25:38 2.Mose 6:7 2.Mose 20:2 4.Mose 15:41 Links 3.Mose 22:33 Interlinear • 3.Mose 22:33 Mehrsprachig • Levítico 22:33 Spanisch • Lévitique 22:33 Französisch • 3 Mose 22:33 Deutsch • 3.Mose 22:33 Chinesisch • Leviticus 22:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 22 …32Daß ihr meinen heiligen Namen nicht entheiligt, und ich geheiligt werde unter den Kindern Israel; denn ich bin der HERR, der euch heiligt, 33der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR. Querverweise 3.Mose 11:45 Denn ich bin der HERR, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott sei. Darum sollt ihr heilig sein, denn ich bin heilig. 3.Mose 22:32 Daß ihr meinen heiligen Namen nicht entheiligt, und ich geheiligt werde unter den Kindern Israel; denn ich bin der HERR, der euch heiligt, 3.Mose 23:1 Und der HERR redete mit Mose und sprach: |