Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR, euer Gott. Textbibel 1899 Ich bin Jahwe, euer Gott, der euch aus Ägypten weggeführt hat, um euer Gott zu sein, ich, Jahwe, euer Gott! Modernisiert Text Ich, der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführet hat, daß ich euer Gott wäre; ich, der HERR, euer Gott. De Bibl auf Bairisch I bin dyr Trechtein, enker Got, der wo enk aus Güptn aushergfüert haat, um enker Got z sein, i, dyr Trechtein, enker Got. King James Bible I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God. English Revised Version I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God. Biblische Schatzkammer 3.Mose 22:33 3.Mose 25:38 Psalm 105:45 Jeremia 31:31-33 Jeremia 32:37-41 Hesekiel 36:25-27 Hebraeer 11:16 1.Petrus 2:9,10 Links 4.Mose 15:41 Interlinear • 4.Mose 15:41 Mehrsprachig • Números 15:41 Spanisch • Nombres 15:41 Französisch • 4 Mose 15:41 Deutsch • 4.Mose 15:41 Chinesisch • Numbers 15:41 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 15 …40Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott. 41Ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, daß ich euer Gott wäre, ich, der HERR, euer Gott. Querverweise 4.Mose 15:40 Darum sollt ihr gedenken und tun alle meine Gebote und heilig sein eurem Gott. 4.Mose 16:1 Und Korah, der Sohn Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, samt Dathan und Abiram, den Söhnen Eliabs, und On, dem Sohn Peleths, den Söhnen Rubens, |