Parallel Verse Lutherbibel 1912 Unsre Väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten. Textbibel 1899 Unsere Väter fehlten; sie sind nicht mehr, und wir tragen ihre Verschuldungen. Modernisiert Text Unsere Väter haben gesündiget und sind nicht mehr vorhanden; und wir müssen ihre Missetat entgelten. De Bibl auf Bairisch Gsünddt habnd d Vätter; ietz seind s wögg. Gstraafft werdnd mir für iener Sündd. King James Bible Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities. English Revised Version Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities. Biblische Schatzkammer fathers 2.Mose 20:5 Jeremia 16:12 Jeremia 31:29 Hesekiel 18:2 Matthaeus 23:32-36 and are 1.Mose 42:13,36 Hiob 7:8,21 Jeremia 31:15 Sacharja 1:5 Links Klagelieder 5:7 Interlinear • Klagelieder 5:7 Mehrsprachig • Lamentaciones 5:7 Spanisch • Lamentations 5:7 Französisch • Klagelieder 5:7 Deutsch • Klagelieder 5:7 Chinesisch • Lamentations 5:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Klagelieder 5 …6Wir haben uns müssen Ägypten und Assur ergeben, auf daß wir Brot satt zu essen haben. 7Unsre Väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten. 8Knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer Hand errette.… Querverweise Jeremia 14:20 HERR, wir erkennen unser gottlos Wesen und unsrer Väter Missetat; denn wir haben wider dich gesündigt. Jeremia 16:12 und ihr noch ärger tut als eure Väter. Denn siehe, ein jeglicher lebt nach seines bösen Herzens Gedünken, daß er mir nicht gehorche. Jeremia 31:29 Zu derselben Zeit wird man nicht mehr sagen: "Die Väter haben Herlinge gegessen, und der Kinder Zähne sind stumpf geworden": Hesekiel 18:2 Was treibt ihr unter euch im Lande Israel dies Sprichwort und sprecht: "Die Väter haben Herlinge gegessen, aber den Kindern sind die Zähne davon stumpf geworden"? Sacharja 1:5 Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie auch noch? |