Parallel Verse Lutherbibel 1912 Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre Tage wie vor alters! Textbibel 1899 Bekehre uns zu dir, Jahwe, so kehren wir um; erneuere unsere Tage, wie vor Alters! Modernisiert Text Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; verneue unsere Tage wie vor alters! De Bibl auf Bairisch Herr, ziegh üns in deine Arm; naacherd findd myr haim zo dir! Mach s diend wider, wie s ainst war! King James Bible Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. English Revised Version Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. Biblische Schatzkammer turn 1.Koenige 18:37 Psalm 80:3,7,19 Psalm 85:4 Jeremia 31:18 Jeremia 32:39,40 2.Mose 36:25-27,37 Habakuk 3:2 renew Jeremia 31:4,23-25 Jeremia 33:10,13 Sacharja 8:3-6 Maleachi 3:4 Links Klagelieder 5:21 Interlinear • Klagelieder 5:21 Mehrsprachig • Lamentaciones 5:21 Spanisch • Lamentations 5:21 Französisch • Klagelieder 5:21 Deutsch • Klagelieder 5:21 Chinesisch • Lamentations 5:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Klagelieder 5 …20warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen? 21Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre Tage wie vor alters! 22Denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt. Querverweise Psalm 80:3 Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz; so genesen wir. Jesaja 60:20 Deine Sonne wird nicht mehr untergehen noch dein Mond den Schein verlieren; denn der HERR wird dein ewiges Licht sein, und die Tage deines Leides sollen ein Ende haben. Jeremia 31:18 Ich habe wohl gehört, wie Ephraim klagt: "Du hast mich gezüchtigt, und ich bin auch gezüchtigt wie ein ungebändigtes Kalb; bekehre mich du, so werde ich bekehrt; denn du, HERR, bist mein Gott. |