Klagelieder 3:53
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sie haben mein Leben in einer Grube fast umgebracht und Steine auf mich geworfen;

Textbibel 1899
machten in der Grube mein Leben verstummen und warfen Steine auf mich.

Modernisiert Text
Sie haben mein Leben in einer Grube umgebracht und Steine auf mich geworfen.

De Bibl auf Bairisch
Einhin schmissnd s mi eyn n Brunn, haetnd mi aft mit Stäin dyrbätzt.

King James Bible
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

English Revised Version
They have cut off my life in the dungeon, and have cast a stone upon me.
Biblische Schatzkammer

cut

Jeremia 37:20
Und nun, mein Herr König, höre mich und laß meine Bitte vor dir gelten und laß mich nicht wieder in Jonathans, des Schreibers, Haus bringen, daß ich nicht sterbe daselbst.

Jeremia 38:6,9
Da nahmen sie Jeremia und warfen ihn in die Grube Malchias, des Königssohnes, die am Vorhof des Gefängnisses war, da nicht Wasser, sondern Schlamm war, und Jeremia sank in den Schlamm. …

and

Daniel 6:17
Und sie brachten einen Stein, den legten sie vor die Tür am Graben; den versiegelte der König mit seinem eigenen Ring und mit dem Ring der Gewaltigen, auf daß nichts anderes mit Daniel geschähe.

Matthaeus 27:60,66
und legte ihn in sein eigenes Grab, welches er hatte lassen in einen Fels hauen, und wälzte einen großen Stein vor die Tür des Grabes und ging davon.…

Links
Klagelieder 3:53 InterlinearKlagelieder 3:53 MehrsprachigLamentaciones 3:53 SpanischLamentations 3:53 FranzösischKlagelieder 3:53 DeutschKlagelieder 3:53 ChinesischLamentations 3:53 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 3
52Meine Feinde haben mich gehetzt wie einen Vogel ohne Ursache; 53sie haben mein Leben in einer Grube fast umgebracht und Steine auf mich geworfen; 54sie haben mein Haupt mit Wasser überschüttet; da sprach ich: Nun bin ich gar dahin.
Querverweise
Jeremia 37:16
Also ging Jeremia in die Grube und den Kerker und lag lange Zeit daselbst.

Jeremia 38:6
Da nahmen sie Jeremia und warfen ihn in die Grube Malchias, des Königssohnes, die am Vorhof des Gefängnisses war, da nicht Wasser, sondern Schlamm war, und Jeremia sank in den Schlamm.

Jeremia 38:9
Mein Herr König, die Männer handeln übel an dem Propheten Jeremia, daß sie ihn haben in die Grube geworfen, da er muß Hungers sterben; denn es ist kein Brot mehr in der Stadt.

Daniel 6:17
Und sie brachten einen Stein, den legten sie vor die Tür am Graben; den versiegelte der König mit seinem eigenen Ring und mit dem Ring der Gewaltigen, auf daß nichts anderes mit Daniel geschähe.

Jona 2:1
Und Jona betete zu dem HERRN, seinem Gott, im Leibe des Fisches.

Klagelieder 3:52
Seitenanfang
Seitenanfang