Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also ging Jeremia in die Grube und den Kerker und lag lange Zeit daselbst. Textbibel 1899 Und so kam Jeremia in den Kerker und in die Gewölbe; daselbst blieb Jeremia geraume Zeit. Modernisiert Text Also ging Jeremia in die Grube und Kerker und lag lange Zeit daselbst. De Bibl auf Bairisch Yso kaam dyr Ierymies eyn d Schargruebngwölber, daa wo yr lang drinn gfangen gsitzt. King James Bible When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days; English Revised Version When Jeremiah was come into the dungeon house, and into the cells, and Jeremiah had remained there many days; Biblische Schatzkammer A. 3415. B.C. 589. into the dungeon. Jeremia 38:6,10-13 1.Mose 40:15 Klagelieder 3:53,55 cabins. Links Jeremia 37:16 Interlinear • Jeremia 37:16 Mehrsprachig • Jeremías 37:16 Spanisch • Jérémie 37:16 Französisch • Jeremia 37:16 Deutsch • Jeremia 37:16 Chinesisch • Jeremiah 37:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 37 …15Und die Fürsten wurden zornig über Jeremia und ließen ihn schlagen und warfen ihn ins Gefängnis im Hause Jonathans, des Schreibers; den setzten sie zum Kerkermeister. 16Also ging Jeremia in die Grube und den Kerker und lag lange Zeit daselbst. 17Und Zedekia, der König, sandte hin und ließ ihn holen und fragte ihn heimlich in seinem Hause und sprach: Ist auch ein Wort vom HERRN vorhanden? Jeremia sprach: Ja; denn du wirst dem König zu Babel in die Hände gegeben werden. … Querverweise Jeremia 38:6 Da nahmen sie Jeremia und warfen ihn in die Grube Malchias, des Königssohnes, die am Vorhof des Gefängnisses war, da nicht Wasser, sondern Schlamm war, und Jeremia sank in den Schlamm. Klagelieder 3:53 sie haben mein Leben in einer Grube fast umgebracht und Steine auf mich geworfen; |