Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk; der HERR zog mit mir herab unter den Helden. Textbibel 1899 Damals stieg herab ein Überrest von Edlen, von Kriegsvolk, Jahwe stieg zu mir herab unter den Helden. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Und was von meinn Volk mir non blibn ist, haat gsammlt si zamm bei de Füerer; yn n Trechtein sein Hand gaab s Gelaitt ien. King James Bible Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. English Revised Version Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty. Biblische Schatzkammer he made Psalm 49:14 Jesaja 41:15,16 Hesekiel 17:24 Daniel 7:18-27 Roemer 8:37 Offenbarung 2:26,27 Offenbarung 3:9 the Lord Psalm 75:7 Links Richter 5:13 Interlinear • Richter 5:13 Mehrsprachig • Jueces 5:13 Spanisch • Juges 5:13 Französisch • Richter 5:13 Deutsch • Richter 5:13 Chinesisch • Judges 5:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 5 …12Wohlauf, wohlauf, Debora! Wohlauf, wohlauf, und singe ein Lied! Mache dich auf, Barak, und fange deine Fänger, du Sohn Abinoams! 13Da zog herab, was übrig war von Herrlichen im Volk; der HERR zog mit mir herab unter den Helden. 14Aus Ephraim die, so ihre Wurzel haben in Amalek, und nach dir Benjamin in deinem Volk; von Machir zogen Gebieter herab und von Sebulon, die den Führerstab hielten.… Querverweise Richter 5:12 Wohlauf, wohlauf, Debora! Wohlauf, wohlauf, und singe ein Lied! Mache dich auf, Barak, und fange deine Fänger, du Sohn Abinoams! Richter 5:14 Aus Ephraim die, so ihre Wurzel haben in Amalek, und nach dir Benjamin in deinem Volk; von Machir zogen Gebieter herab und von Sebulon, die den Führerstab hielten. Richter 5:23 Fluchet der Stadt Meros, sprach der Engel des HERRN; fluchet ihren Bürgern, daß sie nicht kamen dem HERRN zu Hilfe, zu Hilfe dem HERRN unter den Helden! |