Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gebiete den Priestern, die die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen. Textbibel 1899 Befiehl den Priestern, die die Gesetzeslade tragen, aus dem Jordan heraufzusteigen! Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch "Befilh yn de Priester, wo önn Schrein mit n Weistuem tragnd, däß s von n Jordn aufhersteignd!" King James Bible Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. English Revised Version Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. Biblische Schatzkammer Josua 3:3-6 2.Mose 25:16-22 Offenbarung 11:19 Links Josua 4:16 Interlinear • Josua 4:16 Mehrsprachig • Josué 4:16 Spanisch • Josué 4:16 Französisch • Josua 4:16 Deutsch • Josua 4:16 Chinesisch • Joshua 4:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 4 …15Und der HERR sprach zu Josua: 16Gebiete den Priestern, die die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen. 17Also gebot Josua den Priestern und sprach: Steigt herauf aus dem Jordan!… Querverweise 2.Mose 25:16 Und sollst in die Lade das Zeugnis legen, das ich dir geben werde. Josua 4:15 Und der HERR sprach zu Josua: Josua 4:17 Also gebot Josua den Priestern und sprach: Steigt herauf aus dem Jordan! |