Parallel Verse Lutherbibel 1912 Me-Jarkon, Rakkon mit den Grenzen gegen Japho. Textbibel 1899 Me Jarkon und Rakkon samt dem Gebiete gegen Japho hin.... Modernisiert Text Me-Jarkon, Rakon mit den Grenzen gegen Japho. De Bibl auf Bairisch Me-Järkon und Räckon zamt n Gebiet gögnüber Joppn. King James Bible And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho. English Revised Version and Me-jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa. Biblische Schatzkammer before. Jona 1:3 Apostelgeschichte 9:36,43 Apostelgeschichte 10:8 Links Josua 19:46 Interlinear • Josua 19:46 Mehrsprachig • Josué 19:46 Spanisch • Josué 19:46 Französisch • Josua 19:46 Deutsch • Josua 19:46 Chinesisch • Joshua 19:46 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 19 …45Jehud, Bne-Barak, Gath-Rimmon, 46Me-Jarkon, Rakkon mit den Grenzen gegen Japho. 47Und an demselben endet das Gebiet der Kinder Dan. Und die Kinder Dan zogen hinauf und stritten wider Lesem und gewannen und schlugen es mit der Schärfe des Schwerts und nahmen es ein und wohnten darin und nannten es Dan nach ihres Vaters Namen. … Querverweise Apostelgeschichte 9:36 Zu Joppe aber war eine Jüngerin mit Namen Tabea (welches verdolmetscht heißt: Rehe), die war voll guter Werke und Almosen, die sie tat. Apostelgeschichte 9:38 Nun aber Lydda nahe bei Joppe ist, da die Jünger hörten, daß Petrus daselbst war, sandten sie zwei Männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen. Apostelgeschichte 9:42 Und es ward kund durch ganz Joppe, und viele wurden gläubig an den HERRN. Apostelgeschichte 9:43 Und es geschah, daß er lange Zeit zu Joppe blieb bei einem Simon, der ein Gerber war. Josua 19:45 Jehud, Bne-Barak, Gath-Rimmon, Josua 19:47 Und an demselben endet das Gebiet der Kinder Dan. Und die Kinder Dan zogen hinauf und stritten wider Lesem und gewannen und schlugen es mit der Schärfe des Schwerts und nahmen es ein und wohnten darin und nannten es Dan nach ihres Vaters Namen. Jona 1:3 Aber Jona machte sich auf und floh vor dem HERRN und wollte gen Tharsis und kam hinab gen Japho. Und da er ein Schiff fand, das gen Tharsis wollte fahren, gab er Fährgeld und trat hinein, daß er mit ihnen gen Tharsis führe vor dem HERRN. |