Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte. Textbibel 1899 Sie verstanden nicht, daß er ihnen vom Vater sprach. Modernisiert Text Sie vernahmen aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagete. De Bibl auf Bairisch Sö kaamend daa nit mit, däß yr dyrmit önn Vatern gmaint. King James Bible They understood not that he spake to them of the Father. English Revised Version They perceived not that he spake to them of the Father. Biblische Schatzkammer Johannes 8:43,47 Jesaja 6:9 Jesaja 42:18-20 Jesaja 59:10 Roemer 11:7-10 2.Korinther 4:3,4 Links Johannes 8:27 Interlinear • Johannes 8:27 Mehrsprachig • Juan 8:27 Spanisch • Jean 8:27 Französisch • Johannes 8:27 Deutsch • Johannes 8:27 Chinesisch • John 8:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 8 …26Ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich vor der Welt. 27Sie verstanden aber nicht, daß er ihnen von dem Vater sagte. 28Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehrt hat, so rede ich.… Querverweise Johannes 8:26 Ich habe viel von euch zu reden und zu richten; aber der mich gesandt hat, ist wahrhaftig, und was ich von ihm gehört habe, das rede ich vor der Welt. Johannes 8:28 Da sprach Jesus zu ihnen: Wenn ihr des Menschen Sohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, daß ich es sei und nichts von mir selber tue, sondern wie mich mein Vater gelehrt hat, so rede ich. |