Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sondern weil ich solches geredet habe, ist euer Herz voll Trauerns geworden. Textbibel 1899 Sondern weil ich das zu euch geredet habe, ist euer Herz voll Trauer. Modernisiert Text sondern dieweil ich solches zu euch geredet habe, ist euer Herz voll Trauerns worden. De Bibl auf Bairisch Nän, dyrfür seitß ganz verdrossn, weil i enk dös künddt haan. King James Bible But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart. English Revised Version But because I have spoken these things unto you, sorrow hath filled your heart. Biblische Schatzkammer Johannes 16:20-22 Johannes 14:1,27,28 Johannes 20:11-15 Lukas 22:45 Lukas 24:17 Links Johannes 16:6 Interlinear • Johannes 16:6 Mehrsprachig • Juan 16:6 Spanisch • Jean 16:6 Französisch • Johannes 16:6 Deutsch • Johannes 16:6 Chinesisch • John 16:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 16 5Nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: Wo gehst du hin? 6Sondern weil ich solches geredet habe, ist euer Herz voll Trauerns geworden. 7Aber ich sage euch die Wahrheit: es ist euch gut, daß ich hingehe. Denn so ich nicht hingehe, so kommt der Tröster nicht zu euch; so ich aber gehe, will ich ihn zu euch senden.… Querverweise Johannes 14:1 Und er sprach zu seinen Jüngern: Euer Herz erschrecke nicht! Glaubet an Gott und glaubet an mich! Johannes 16:22 Und ihr habt auch nun Traurigkeit; aber ich will euch wiedersehen, und euer Herz soll sich freuen, und eure Freude soll niemand von euch nehmen. |