Johannes 12:39
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum konnten sie nicht glauben, denn Jesaja sagte abermals:

Textbibel 1899
Darum vermochten sie nicht zu glauben, weil wiederum Jesaias gesagt hat:

Modernisiert Text
Darum konnten sie nicht glauben; denn Jesaja sagt abermal:

De Bibl auf Bairisch
Warum s nit glaaubn kunntnd, gsait dyr Ieseien alsper:

King James Bible
Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

English Revised Version
For this cause they could not believe, for that Isaiah said again,
Biblische Schatzkammer

they.

Johannes 5:44
Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre voneinander nehmet? und die Ehre, die von Gott allein ist, suchet ihr nicht.

Johannes 6:44
Es kann niemand zu mir kommen, es sei denn, daß ihn ziehe der Vater, der mich gesandt hat; und ich werde ihn auferwecken am Jüngsten Tage.

Johannes 10:38
tue ich sie aber, glaubet doch den Werken, wollt ihr mir nicht glauben, auf daß ihr erkennet und glaubet, daß der Vater in mir ist und ich in ihm.

Jesaja 44:18-20
Sie wissen nichts und verstehen nichts; denn sie sind verblendet, daß ihre Augen nicht sehen und ihre Herzen nicht merken können,…

2.Petrus 2:14
haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die Sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute.

because.

Jesaja 6:9,10
Und er sprach: Gehe hin und sprich zu diesem Volk: Höret, und verstehet's nicht; sehet, und merket's nicht!…

Links
Johannes 12:39 InterlinearJohannes 12:39 MehrsprachigJuan 12:39 SpanischJean 12:39 FranzösischJohannes 12:39 DeutschJohannes 12:39 ChinesischJohn 12:39 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 12
38auf daß erfüllet werde der Spruch des Propheten Jesaja, den er sagte: "HERR, wer glaubt unserm Predigen? Und wem ist der Arm des HERRN offenbart?" 39Darum konnten sie nicht glauben, denn Jesaja sagte abermals: 40Er hat ihre Augen verblendet und ihr Herz verstockt, daß sie mit den Augen nicht sehen noch mit dem Herzen vernehmen und sich bekehren und ich ihnen hülfe.…
Querverweise
Johannes 12:38
auf daß erfüllet werde der Spruch des Propheten Jesaja, den er sagte: "HERR, wer glaubt unserm Predigen? Und wem ist der Arm des HERRN offenbart?"

Johannes 12:40
Er hat ihre Augen verblendet und ihr Herz verstockt, daß sie mit den Augen nicht sehen noch mit dem Herzen vernehmen und sich bekehren und ich ihnen hülfe.

Johannes 12:38
Seitenanfang
Seitenanfang