Parallel Verse Lutherbibel 1912 Fürchte dich nicht du Tochter Zion! Siehe, dein König kommt, reitend auf einem Eselsfüllen. Textbibel 1899 Fürchte dich nicht, Tochter Sion, siehe dein König kommt auf einem Eselsfüllen sitzend. Modernisiert Text Fürchte dich nicht, du Tochter Zion; siehe, dein König kommt reitend auf einem Eselsfüllen! De Bibl auf Bairisch "Fircht di nit, o Zien! Schau, dein Künig kimmt; reitn tuet yr auf aynn Öslfülln." King James Bible Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. English Revised Version Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt. Biblische Schatzkammer Fear. Jesaja 35:4,5 Jesaja 40:9,10 Jesaja 41:14 Jesaja 62:11 Mica 4:8 Zephanja 3:16,17 Sacharja 2:9-11 Matthaeus 2:2-6 sitting. 5.Mose 17:16 Richter 5:10 Richter 12:14 2.Samuel 15:1 2.Samuel 16:2 1.Koenige 1:33 Links Johannes 12:15 Interlinear • Johannes 12:15 Mehrsprachig • Juan 12:15 Spanisch • Jean 12:15 Französisch • Johannes 12:15 Deutsch • Johannes 12:15 Chinesisch • John 12:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 12 …14Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht: 15Fürchte dich nicht du Tochter Zion! Siehe, dein König kommt, reitend auf einem Eselsfüllen. 16Solches verstanden seine Jünger zuvor nicht; sondern da Jesus verklärt ward, da dachten sie daran, daß solches von ihm geschrieben war und sie solches ihm getan hatten.… Querverweise Sacharja 9:9 Aber du, Tochter Zion, freue dich sehr, und du, Tochter Jerusalem, jauchze! Siehe, dein König kommt zu dir, ein Gerechter und ein Helfer, arm, und reitet auf einem Esel und auf einem jungen Füllen der Eselin. Matthaeus 21:5 Saget der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem Esel und auf einem Füllen der lastbaren Eselin. Johannes 12:14 Jesus aber fand ein Eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht: |