Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es begab sich darnach, daß Absalom ließ sich machen einen Wagen und Rosse und fünfzig Mann, die seine Trabanten waren. Textbibel 1899 Späterhin begab es sich, daß Absalom sich Wagen und Pferde anschaffte, dazu fünfzig Mann, die vor ihm herliefen. Modernisiert Text Und es begab sich danach, daß Absalom ließ ihm machen Wagen und Rosse und fünfzig Mann, die seine Trabanten waren. De Bibl auf Bairisch Ayn Zeitl spaeter glögt syr dyr Äpsylom aynn Wagn und Roß zue und fuchzg Mann, wo vor iem herlieffend. King James Bible And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him. English Revised Version And it came to pass after this, that Absalom prepared him a chariot and horses, and fifty men to run before him. Biblische Schatzkammer A. 2980 B.C. 1024 2.Samuel 12:11 5.Mose 17:16 1.Samuel 8:11 1.Koenige 1:5,33 1.Koenige 10:26-29 Psalm 20:7 Sprueche 11:2 Sprueche 16:18 Sprueche 17:19 Jeremia 22:14-16 Links 2.Samuel 15:1 Interlinear • 2.Samuel 15:1 Mehrsprachig • 2 Samuel 15:1 Spanisch • 2 Samuel 15:1 Französisch • 2 Samuel 15:1 Deutsch • 2.Samuel 15:1 Chinesisch • 2 Samuel 15:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 15 1Und es begab sich darnach, daß Absalom ließ sich machen einen Wagen und Rosse und fünfzig Mann, die seine Trabanten waren. 2Auch machte sich Absalom des Morgens früh auf und trat an den Weg bei dem Tor. Und wenn jemand einen Handel hatte, daß er zum König vor Gericht kommen sollte, rief ihn Absalom zu sich und sprach: Aus welcher Stadt bist du? Wenn dann der sprach: Dein Knecht ist aus der Stämme Israels einem,… Querverweise 1.Samuel 8:11 und sprach: Das wird des Königs Recht sein, der über euch herrschen wird: Eure Söhne wird er nehmen zu seinem Wagen und zu Reitern, und daß sie vor seinem Wagen her laufen, 1.Koenige 1:5 Adonia aber, der Sohn der Haggith, erhob sich und sprach: Ich will König werden! und machte sich Wagen und Reiter und fünfzig Mann zu Trabanten vor ihm her. |